اكتب أي كلمة!

"lend an ear" بـArabic

يُصغييستمع باهتمام

التعريف

الاستماع بعناية أو إعطاء شخص ما انتباهك، خاصة عندما يريد التحدث عن مشاكله أو مشاعره.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تُستخدم العبارة مجازياً للدلالة على التعاطف أو الدعم العاطفي من خلال الاستماع الجيد. لا تخلط بينها وبين 'lend a hand' التي تعني تقديم المساعدة العملية.

أمثلة

Can you lend an ear to my story?

هل يمكنك أن **تصغي** لقصتي؟

Sometimes, people just need someone to lend an ear.

أحيانًا يحتاج الناس فقط إلى شخص **يُصغي** إليهم.

She was grateful that her friend could lend an ear when she felt sad.

كانت ممتنة لأن صديقتها استطاعت أن **تصغي** لها عندما شعرت بالحزن.

If you ever need someone to lend an ear, just let me know.

إذا كنت بحاجة إلى من **يُصغي** إليك في أي وقت، فقط أخبرني.

"Thanks for lending an ear. I really needed to talk tonight," he said.

"شكرًا لأنك **أصغيت** إليّ. كنت بحاجة فعلاً للحديث هذه الليلة"، قال.

I don’t need advice—just someone to lend an ear.

لا أحتاج إلى نصيحة—فقط إلى شخص **يُصغي** لي.