"hold the reins" بـChinese (Traditional)
掌握主導權掌權
التعريف
指掌控某種局勢或成為作出決策和領導他人的人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常用於比喻意義,如職場、政治、團隊等場合。類似於“掌權”或“主導”,強調主動領導和決策。
أمثلة
After the manager left, Sarah had to hold the reins of the project.
經理離開後,Sarah不得不**掌握主導權**管理專案。
It is not easy to hold the reins in a large company.
在大公司裡**掌控局勢**並不容易。
Do you want to hold the reins or just follow others?
你想要**掌握主導權**還是只跟隨別人?
Since the new director arrived, she’s clearly holding the reins at the office.
自從新主管來了以後,很明顯她在**掌控全局**。
When the coach left, nobody really wanted to hold the reins of the team.
教練離開後,沒有人真心想**掌控球隊**。
Everybody trusts Michael to hold the reins when things get tough.
大家都相信關鍵時刻由Michael來**掌控大局**。