اكتب أي كلمة!

"green around the gills" بـSpanish

pálidocon mala cara (expresión idiomática)

التعريف

Parecer pálido, enfermo o con ganas de vomitar; es una expresión informal para cuando alguien tiene mal aspecto.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Es una expresión informal y ligera, a veces usada en tono humorístico o empático. Se utiliza con verbos como 'look', 'feel' o 'seem': 'He looks green around the gills.' Solo para el aspecto físico, no emociones.

أمثلة

He looks green around the gills after eating that seafood.

Él parece **pálido** después de comer esos mariscos.

If you feel green around the gills, you should sit down.

Si te sientes **mal** (con mala cara), deberías sentarte.

Jenny was a bit green around the gills after the roller coaster.

Jenny estaba un poco **pálida** después de la montaña rusa.

Don’t worry, lots of people look green around the gills when they fly for the first time.

No te preocupes, muchas personas se ven **pálidas** cuando vuelan por primera vez.

You’re looking a little green around the gills—too much cake?

Te ves un poco **pálido**, ¿demasiado pastel?

After that spinning ride, everyone was a bit green around the gills.

Después de ese juego giratorio, todos estaban un poco **pálidos**.