"get your nose out of joint" بـHindi
التعريف
जब आपको लगता है कि आपको अनदेखा किया गया है, नाइंसाफी हुई है या आपकी जगह किसी और को दी गई है, तब बुरा या नाराज़ महसूस करना।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
अनौपचारिक और हल्के-फुल्के अंदाज़ में कहा जाता है। यह व्यक्ति की भावनाओं के आहत होने या उपेक्षा महसूस करने पर बोला जाता है, असली शारीरिक चोट का संबंध नहीं है।
أمثلة
She got her nose out of joint when she wasn't invited to the meeting.
वह **नाराज़ हो गई** जब उसे मीटिंग में नहीं बुलाया गया।
Don't get your nose out of joint just because I didn't agree with you.
सिर्फ इसलिए **नाराज़ मत हो** क्योंकि मैंने सहमति नहीं दी।
He got his nose out of joint after his idea was rejected.
उसका आइडिया ठुकरा दिया गया तो वह **नाराज़ हो गया**।
Try not to get your nose out of joint—they didn't mean to upset you.
**नाराज़ मत हो**—उनका उद्देश्य तुम्हें परेशान करना नहीं था।
She always gets her nose out of joint if someone gets more attention than she does.
अगर किसी को उससे ज्यादा ध्यान मिलता है, तो वह हमेशा **नाराज़ हो जाती है**।
No need to get your nose out of joint—next time, you'll get a turn.
**नाराज़ होने की ज़रूरत नहीं**—अगली बार तुम्हारी बारी होगी।