"get your nose out of joint" بـPortuguese (BR)
التعريف
Sentir-se ofendido ou chateado, normalmente por achar que foi ignorado, tratado de forma injusta ou substituído por outra pessoa.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal, frequentemente usada de forma leve ou em tom de brincadeira. Usada quando alguém se sente ofendido por algo pequeno ou por não receber atenção. Não tem relação com machucar o nariz de verdade.
أمثلة
She got her nose out of joint when she wasn't invited to the meeting.
Ela **ficou chateada** quando não foi convidada para a reunião.
Don't get your nose out of joint just because I didn't agree with you.
Não **fique chateado** só porque eu não concordei com você.
He got his nose out of joint after his idea was rejected.
Ele **ficou ressentido** depois que rejeitaram a sua ideia.
Try not to get your nose out of joint—they didn't mean to upset you.
Tente não **ficar chateado**—eles não queriam te magoar.
She always gets her nose out of joint if someone gets more attention than she does.
Ela sempre **fica chateada** se alguém recebe mais atenção que ela.
No need to get your nose out of joint—next time, you'll get a turn.
Não precisa **ficar chateado**—da próxima vez é a sua vez.