"get your ducks in a row" بـChinese (Traditional)
把事情安排妥當有條理地準備
التعريف
把你的任務、計劃或事情整理好,以便為某事做好充分準備。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是一個非正式慣用語,多用於描述在重要活動(如會議、項目、旅行)前要做好準備。強調細心組織。避免用於正式寫作。常見於“需要”或“應該”之後。等同於“把事情安排妥當”。
أمثلة
You need to get your ducks in a row before the exam.
你需要在考試前**把事情安排妥當**。
I always get my ducks in a row before starting a new project.
我總是在開始新項目前**把事情安排妥當**。
She wants to get her ducks in a row for the trip.
她想為旅行**把事情安排妥當**。
Let's get our ducks in a row before the boss arrives.
老闆來之前,我們得**把事情都安排妥當**。
I can't relax until I get my ducks in a row.
在**把事情安排妥當**之前,我沒法放鬆。
Once you get your ducks in a row, everything will go smoothly.
一旦**把事情安排妥當**,一切都會很順利。