"fill your shoes" بـArabic
التعريف
أن تقوم بعمل أو دور شخص آخر بنفس كفاءته عادة بعد مغادرته أو تقاعده.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
غالباً تُستخدم كإطراء في مواقف العمل أو الحياة. شائعة مع عبارات مثل 'لا أحد يستطيع' أو 'من الصعب'. تفيد بأن الشخص الأصلي كان مميزاً.
أمثلة
It will be hard for anyone to fill your shoes when you retire.
سيكون من الصعب على أي شخص أن **يحل محلك** عند تقاعدك.
We need someone who can fill your shoes in this job.
نحتاج إلى شخص يمكنه **أن يكون بقدرك** في هذا العمل.
She left big shoes to fill, but I will try to fill your shoes.
تركت مكانة كبيرة، لكنني سأحاول **أن أكون بقدرك**.
No one can really fill your shoes here; you’re one of a kind.
لا أحد يستطيع حقاً **أن يحل محلك** هنا، أنت فريد من نوعك.
You’ll be missed! It’ll take two people to fill your shoes.
سوف نفتقدك! سيحتاج الأمر اثنين حتى **يكونا بقدرك**.
When the boss quit, everyone wondered who could possibly fill your shoes.
عندما استقال المدير، تساءل الجميع من يمكنه **أن يحل محله**.