"feeling no pain" بـJapanese
التعريف
「Feeling no pain」は、誰かが酔っていて、通常アルコールのために体の不快感を感じないことを表すカジュアルな表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな場面で冗談めかして使われます。たいてい飲み過ぎて酔った状態を指し、実際に痛みがないことではありません。フォーマルな場面には不向きです。楽しく飲んでいる様子としても使われます。
أمثلة
After a few drinks, he was feeling no pain.
数杯飲んで、彼は**酔っていた**。
Lisa was laughing and dancing, clearly feeling no pain at the party.
リサはパーティーで笑って踊っていて、明らかに**酔っていた**。
By midnight, most of the guests were feeling no pain.
真夜中には、ほとんどのゲストが**酔っていた**。
After a couple more shots, I was definitely feeling no pain and ready to sing karaoke.
あと2、3杯飲んだら、私は完全に**酔っ払って**カラオケを歌う気になった。
You could tell she was feeling no pain—she kept telling the same story over and over.
彼女が**酔っ払っている**のはすぐにわかった。同じ話を何度もしていたから。
Jim was so feeling no pain, he didn’t even notice when he dropped his phone.
ジムは**酔いすぎていて**、携帯を落としたことにも気づかなかった。