"feeling no pain" بـPortuguese (PT)
التعريف
"Feeling no pain" é uma expressão informal usada quando alguém está bêbedo e não sente desconforto físico, geralmente por causa do álcool.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Utilizado em contextos informais, muitas vezes de forma humorística. Normalmente refere-se a estar bêbedo, não à ausência real de dor. Evita-se em linguagem formal. Pode também ser usado para indicar que alguém está a divertir-se a beber.
أمثلة
After a few drinks, he was feeling no pain.
Depois de umas bebidas, ele **estava bêbedo**.
Lisa was laughing and dancing, clearly feeling no pain at the party.
A Lisa estava a rir e a dançar, claramente **bêbeda** na festa.
By midnight, most of the guests were feeling no pain.
À meia-noite, a maioria dos convidados **estava bêbeda**.
After a couple more shots, I was definitely feeling no pain and ready to sing karaoke.
Após mais uns shots, já **estava bêbedo** e pronto para cantar karaoke.
You could tell she was feeling no pain—she kept telling the same story over and over.
Notava-se que ela **estava bêbeda**—estava sempre a contar a mesma história.
Jim was so feeling no pain, he didn’t even notice when he dropped his phone.
O Jim **estava tão bêbedo** que nem reparou quando deixou cair o telemóvel.