"ease up" بـSpanish
التعريف
Volverse menos estricto, intenso o severo; relajarse o desacelerar. A menudo se usa para decirle a alguien que sea menos serio o que reduzca la presión.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión informal y conversacional. Se usa para pedir que alguien se relaje, no sea tan estricto, o disminuya el ritmo. Similar a 'relájate' o 'tómalo con calma'. También puede usarse para bajar la intensidad de una acción.
أمثلة
You should ease up and take a break.
Deberías **relajarte** y tomar un descanso.
Please ease up on the pressure.
Por favor, **afloja** la presión.
The rain finally started to ease up.
Finalmente la lluvia empezó a **calmarse**.
Hey, ease up! I was just kidding.
¡Oye, **relájate**! Solo estaba bromeando.
If your knee hurts, you should ease up on running for a while.
Si te duele la rodilla, deberías **aflojar** con las carreras por un tiempo.
Traffic usually eases up after 7 p.m.
El tráfico normalmente **se relaja** después de las 7 p.m.