"ease up" بـPortuguese (BR)
التعريف
Ficar menos rigoroso, intenso ou severo; relaxar ou diminuir o ritmo. Muitas vezes usado para pedir alguém para pegar mais leve ou aliviar a pressão.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Informal e comum na fala. Usada para pedir para 'pegar leve', relaxar ou não ser tão rígido. Equivalente a 'relaxa' ou 'vai com calma'. Também pode indicar diminuir o ritmo ou esforço em algo.
أمثلة
You should ease up and take a break.
Você deveria **relaxar** e fazer uma pausa.
Please ease up on the pressure.
Por favor, **alivie** a pressão.
The rain finally started to ease up.
Finalmente a chuva começou a **aliviar**.
Hey, ease up! I was just kidding.
Ei, **relaxa**! Eu só estava brincando.
If your knee hurts, you should ease up on running for a while.
Se o seu joelho dói, é melhor **pegar mais leve** nas corridas por um tempo.
Traffic usually eases up after 7 p.m.
O trânsito normalmente **alivia** depois das 19h.