"do unto others as you would have them do unto you" بـPortuguese (BR)
التعريف
Essa expressão significa que você deve tratar as pessoas como gostaria de ser tratado. Ela incentiva justiça e bondade.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
É um provérbio moral e formal, conhecido como "Regra de Ouro". Usado em discussões éticas ou educacionais. Em situações informais, diz-se: 'trate os outros como gostaria de ser tratado'.
أمثلة
My teacher always says, 'Do unto others as you would have them do unto you.'
Meu professor sempre diz: '**Faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**.'
If everyone followed 'do unto others as you would have them do unto you,' the world would be kinder.
Se todos seguissem '**faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**', o mundo seria mais gentil.
Do unto others as you would have them do unto you is an important life lesson.
**Faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você** é uma lição de vida importante.
Remember 'do unto others as you would have them do unto you' when you’re upset with someone.
Lembre-se de '**faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**' quando estiver bravo com alguém.
My grandma always lived by 'do unto others as you would have them do unto you,' and everyone admired her.
Minha avó sempre viveu por '**faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**' e todos a admiravam.
It’s hard to follow 'do unto others as you would have them do unto you' when people aren’t kind to you.
É difícil seguir '**faça aos outros o que você gostaria que fizessem a você**' quando as pessoas não são gentis com você.