اكتب أي كلمة!

"blow a fuse" بـRussian

выйти из себяперегореть предохранитель (электр.)

التعريف

Внезапно сильно разозлиться или потерять самообладание; также буквально означает, когда электрический прибор перестает работать из-за перегоревшей защиты.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Фраза неформальная, часто употребляется, когда кто-то внезапно сильно злится. Типично используется с 'чуть не' или 'совсем'. Буквальное значение (электричество) встречается реже. Не использовать в официальных текстах.

أمثلة

When she saw the mess in the kitchen, she blew a fuse.

Когда она увидела этот беспорядок на кухне, она **вышла из себя**.

If you keep pushing him, he's going to blow a fuse.

Если ты продолжишь его злить, он **выйдет из себя**.

The old radio stopped working because it blew a fuse.

Старое радио перестало работать, потому что у него **перегорел предохранитель**.

Honestly, I thought my boss was going to blow a fuse when he saw my email.

Честно говоря, я думал, что мой начальник **выйдет из себя**, когда увидит моё письмо.

Try not to blow a fuse over something so small.

Старайся не **выходить из себя** из-за такой мелочи.

He almost blew a fuse when he got that bill in the mail.

Он **чуть не вышел из себя**, когда получил тот счет по почте.