"beware of greeks bearing gifts" بـBengali
التعريف
এই কথাটি বোঝায়, কেউ যদি অবিশ্বাসযোগ্য ব্যক্তি আপনাকে উপহার বা সুবিধা দেয়, তাহলে তার মধ্যে কোনো ফাঁদ বা বিপদ লুকানো থাকতে পারে, তাই সতর্ক থাকতে হবে।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এটি মূলত সাহিত্যে ব্যবহৃত প্রবাদ। 'beware Greeks bearing gifts' বা 'Trojan horse' ও বলা হতে পারে। কাউকে সন্দেহজনক উৎস থেকে কিছুর বিনিময়ে কিছু পেলে সতর্ক থাকতে পরামর্শ দেওয়া হয়।
أمثلة
My father always says, 'beware of Greeks bearing gifts', so I didn't trust that free offer.
আমার বাবা সবসময় বলেন, '**উপহার নিয়ে আসা গ্রিকদের থেকে সতর্ক থাকো**', তাই আমি সেই ফ্রি অফারটিকে বিশ্বাস করিনি।
The story of the Trojan Horse explains the meaning of 'beware of Greeks bearing gifts'.
ট্রোজান ঘোড়ার গল্প '**উপহার নিয়ে আসা গ্রিকদের থেকে সতর্ক থাকো**' বলার অর্থ বুঝিয়ে দেয়।
Some people say 'beware of Greeks bearing gifts' when they receive something unexpectedly.
কিছু লোক অপ্রত্যাশিতভাবে কিছু পেলে '**উপহার নিয়ে আসা গ্রিকদের থেকে সতর্ক থাকো**' বলে থাকে।
If your competitor suddenly starts offering to help, I'd say 'beware of Greeks bearing gifts'.
আপনার প্রতিদ্বন্দ্বী যদি হঠাৎ সাহায্য করতে চায়, আমি বলতাম '**উপহার নিয়ে আসা গ্রিকদের থেকে সতর্ক থাকো**'।
She smiled and handed me a present, but all I could think was, 'beware of Greeks bearing gifts'.
সে হাসছিল আর আমাকে একটা উপহার দিল, কিন্তু আমার মনে শুধু ঘুরছিল '**উপহার নিয়ে আসা গ্রিকদের থেকে সতর্ক থাকো**'।
Whenever I get a deal that seems too good to be true, the phrase 'beware of Greeks bearing gifts' pops into my head.
যখনই আমি কোনো চুক্তি পাই যেটা অস্বাভাবিক ভালো মনে হয়, তখন '**উপহার নিয়ে আসা গ্রিকদের থেকে সতর্ক থাকো**' কথাটি মনে পড়ে যায়।