كيف تنطق "beware of greeks bearing gifts"
expression
bih-WAIR uhv GREEKS BAIR-ing GIFTS
bih-WAIR ov GREETKS bair-ING GIFTS
التعريف
This saying means you should be cautious if someone you do not trust offers you a gift or favor, because it may hide a trick or danger.
نسخ IPA
الإنجليزية الأمريكية
bɪˈwɛɹ/ /ˈəv/ /ˈɡɹiks/ /ˈbɛɹɪŋ/ /ˈɡɪfs/, /ˈɡɪfts
الإنجليزية البريطانية
bɪwˈeə/ /ˈɒv/ /ɡriːks/ /bˈeəɹɪŋ/ /ɡˈɪfts
نطق مبسط
أمريكي
bih-WAIR uhv GREEKS BAIR-ing GIFTS
بريطاني
bih-WAIR ov GREETKS bair-ING GIFTS
استمع في السياق
My father always says, 'beware of Greeks bearing gifts', so I didn't trust that free offer.
The story of the Trojan Horse explains the meaning of 'beware of Greeks bearing gifts'.
Some people say 'beware of Greeks bearing gifts' when they receive something unexpectedly.
If your competitor suddenly starts offering to help, I'd say 'beware of Greeks bearing gifts'.