اكتب أي كلمة!

"all hell broke loose" بـRussian

начался полный хаосвсё вышло из-под контроля

التعريف

Это выражение означает, что ситуация внезапно стала очень хаотичной и неконтролируемой.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Не используйте в официальных текстах — это разговорное и образное выражение для описания резкой неразберихи после какого-то события.

أمثلة

When the teacher left the classroom, all hell broke loose.

Как только учитель ушёл из класса, **начался полный хаос**.

As soon as the fire alarm rang, all hell broke loose in the building.

Как только зазвучала пожарная тревога, в здании **начался полный хаос**.

When the dog got loose at the party, all hell broke loose.

Когда собака вырвалась на вечеринке, **начался полный хаос**.

We were having a quiet dinner, then someone spilled wine and all hell broke loose.

Мы спокойно ужинали, потом кто-то пролил вино — и тут же **начался полный хаос**.

The moment the manager announced layoffs, all hell broke loose in the office.

Как только менеджер объявил об увольнениях, в офисе **начался полный хаос**.

I tried to fix the printer, but instead all hell broke loose and now nothing works.

Я пытался починить принтер, но вместо этого **всё вышло из-под контроля** — теперь вообще ничего не работает.