"all hell broke loose" بـRussian
التعريف
Это выражение означает, что ситуация внезапно стала очень хаотичной и неконтролируемой.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Не используйте в официальных текстах — это разговорное и образное выражение для описания резкой неразберихи после какого-то события.
أمثلة
When the teacher left the classroom, all hell broke loose.
Как только учитель ушёл из класса, **начался полный хаос**.
As soon as the fire alarm rang, all hell broke loose in the building.
Как только зазвучала пожарная тревога, в здании **начался полный хаос**.
When the dog got loose at the party, all hell broke loose.
Когда собака вырвалась на вечеринке, **начался полный хаос**.
We were having a quiet dinner, then someone spilled wine and all hell broke loose.
Мы спокойно ужинали, потом кто-то пролил вино — и тут же **начался полный хаос**.
The moment the manager announced layoffs, all hell broke loose in the office.
Как только менеджер объявил об увольнениях, в офисе **начался полный хаос**.
I tried to fix the printer, but instead all hell broke loose and now nothing works.
Я пытался починить принтер, но вместо этого **всё вышло из-под контроля** — теперь вообще ничего не работает.