اكتب أي كلمة!

"a trouble shared is a trouble halved" بـTurkish

paylaşılan dert, yarı yarıya hafifler

التعريف

Bu deyim, bir sorununu başkasıyla paylaştığında onun daha az ağır veya başa çıkılabilir hissettirdiğini ifade eder.

ملاحظات الاستخدام (Turkish)

Bu atasözü daha çok samimi veya destekleyici bir şekilde, birine dertleşmeyi önermek için kullanılır. Resmi değil, günlük ya da dostça sohbetlerde duymak mümkündür.

أمثلة

Remember, a trouble shared is a trouble halved.

Unutma, **paylaşılan dert, yarı yarıya hafifler**.

Don't keep things inside—a trouble shared is a trouble halved.

Her şeyi içine atma—**paylaşılan dert, yarı yarıya hafifler**.

You can talk to me—a trouble shared is a trouble halved.

Benimle konuşabilirsin—**paylaşılan dert, yarı yarıya hafifler**.

I always feel better after talking—a trouble shared is a trouble halved, right?

Konuşunca hep rahatlarım—**paylaşılan dert, yarı yarıya hafifler**, değil mi?

When life gets tough, just remember—a trouble shared is a trouble halved.

Hayat zorlaştığında, sadece şunu hatırla—**paylaşılan dert, yarı yarıya hafifler**.

He finally opened up, and now he agrees that a trouble shared is a trouble halved.

Sonunda içini döktü ve şimdi **paylaşılan dert, yarı yarıya hafifler** diyor.