Wake the dead Meaning in English
expression
ˈweɪk/ /ˈðə/, /ðə/, /ði/ /ˈdɛd
WAYK thuh DED
wˈeɪk/ /ðə, ði/ /dˈɛd
WAYK thuh DED
التعريف
To be extremely loud, as loud as to wake even someone who is dead. Used to describe noises, music, or voices that are very noisy.
الاستخدام والفروق الدقيقة
This is a humorous, hyperbolic idiom, not literal. Used for extremely loud sounds, often as complaint or exaggeration: 'The music is loud enough to wake the dead.' Only used for noises; don't use for people waking up literally.
Spanish: despertar a los muertosPortuguese (BR): acordar os mortosPortuguese (PT): acordar os mortosChinese (Simplified): 吵醒死人Chinese (Traditional): 吵醒死人Hindi: मरे हुओं को जगा देनाArabic: إيقاظ الموتىBengali: মরা মানুষকে জাগানো মতো - মৃতদেরও জাগিয়ে তুলতে পারে এমন (আওয়াজ)Russian: разбудить мёртвыхJapanese: 死者も起きるほど(うるさい) - 死者をも起こすVietnamese: ồn ào đến mức đánh thức cả người chếtKorean: 죽은 사람도 깨어날 만큼 (시끄럽다)Turkish: ölüleri bile uyandırmakUrdu: مردوں کو جگا دیناIndonesian: membangunkan orang mati
جمل نموذجية
The thunder last night was loud enough to wake the dead.
basic
His snoring could wake the dead.
basic
That alarm clock is loud enough to wake the dead.
basic
Turn the music down! It's enough to wake the dead.
natural
She laughed so loudly, she could wake the dead.
natural
This party is so crazy—it could wake the dead!
natural