Really must go Meaning in English
expression
ˈɹiɫi/, /ˈɹɪɫi/ /ˈməst/ /ˈɡoʊ
REE-lee MUST GOH
ɹˈiəli/ /mˈʌst/ /ɡˈəʊ
REE-uh-lee MUST GOH
التعريف
A polite or urgent way to say you need to leave, often used to end a conversation or visit.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Used in casual and polite conversation, often as a soft way to signal departure. Usually spoken, not written. Can sound urgent or apologetic. Synonyms: 'I really have to go', 'I should get going'. Not for formal writing.
Spanish: de verdad tengo que irme - realmente debo irmePortuguese (BR): realmente preciso ir - preciso mesmo irPortuguese (PT): tenho mesmo de ir - realmente preciso de irChinese (Simplified): 我真的得走了Chinese (Traditional): 我真的得走了Hindi: मुझे वाकई जाना चाहिएArabic: أنا حقًا يجب أن أذهبBengali: একেবারে যেতে হবে - এখনই যেতে হবেRussian: мне правда нужно идти - мне действительно пораJapanese: 本当に行かなくちゃ - もう行かないとVietnamese: tôi thật sự phải đi - tôi phải đi ngayKorean: 정말 가봐야 해 - 이제 가야겠어Turkish: gerçekten gitmeliyim - artık gitmem lazımUrdu: مجھے واقعی جانا ہوگا - مجھے اب جانا ہےIndonesian: saya benar-benar harus pergi - saya harus segera pergi
جمل نموذجية
I really must go now; it's getting late.
basic
Sorry, but I really must go and catch my bus.
basic
Thank you for dinner, but I really must go home now.
basic
I wish I could stay longer, but I really must go.
natural
Hey, I really must go, but let's talk soon!
natural
I really must go or I'll be late for my meeting.
natural