اكتب أي كلمة!

"really must go" بـJapanese

本当に行かなくちゃもう行かないと

التعريف

会話や訪問を終えるときに、丁寧または急いで「もう行かなければならない」と伝える表現です。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

主に会話で使い、急ぐ気持ちや申し訳なさも表現されます。「もう行かないと」「行かなきゃ」とも言うことが多いです。

أمثلة

I really must go now; it's getting late.

もう**本当に行かなくちゃ**、遅くなってきたから。

Sorry, but I really must go and catch my bus.

ごめん、でも**本当に行かなくちゃ**、バスに乗らないといけないから。

Thank you for dinner, but I really must go home now.

夕食ごちそうさまでした、でも**本当に行かなくちゃ**、もう家に帰ります。

I wish I could stay longer, but I really must go.

もっと居たいけど、**本当に行かなくちゃ**。

Hey, I really must go, but let's talk soon!

ねえ、**本当に行かなくちゃ**でもまたすぐ話そう!

I really must go or I'll be late for my meeting.

**本当に行かなくちゃ**、そうじゃないと会議に遅れるから。