Piker Meaning in English
word
ˈpaɪkɝ
PY-ker
pˈaɪkɐ
PY-kuh
التعريف
In informal American English, 'piker' refers to someone who is stingy with money or someone who avoids taking risks; it can also mean a coward or a person who backs out of challenges.
الاستخدام والفروق الدقيقة
'Piker' is dated slang, mostly used in the US. It is informal and usually negative, implying stinginess (with money) or cowardice. Rare today, and may sound old-fashioned or insulting. Not commonly used in formal contexts.
Spanish: tacaño - cobarde (informal, despectivo)Portuguese (BR): mão-de-vaca - covarde (gíria, pejorativo)Portuguese (PT): mão-de-vaca - covarde (gíria, depreciativo)Chinese (Simplified): 小气的人 - 胆小鬼(口语,贬义)Chinese (Traditional): 小氣的人 - 膽小鬼(口語,貶義)Hindi: कंजूस - डरपोक (अल्पप्रचलित, अपमानजनक)Arabic: بخيل - جبان (عامية، مهينة)Bengali: কঞ্জুস - ভীতু - সাহস কম (ব্যঙ্গাত্মক)Russian: скряга - трус - уклонист (разг.)Japanese: けち - 臆病者 - 逃げ腰の人Vietnamese: kẻ keo kiệt - người nhát gan - người né tránhKorean: 구두쇠 - 겁쟁이 - 소심한 사람Turkish: cimri - korkak - çekingen kişiUrdu: کنجوس - بزدل - پیچھے ہٹنے والاIndonesian: pelit - penakut - orang yang menghindar
جمل نموذجية
He is such a piker when it comes to paying for dinner.
basic
Only a piker would be afraid to try this ride.
basic
Don’t be a piker—join us for the game!
basic
Stop being a piker and just split the bill with us.
natural
I didn’t expect you to be such a piker about going on stage.
natural
Everyone pitched in except for Phil—what a piker!
natural