"piker" بـSpanish
التعريف
En inglés informal estadounidense, 'piker' se refiere a alguien tacaño con el dinero o que evita los riesgos; también puede significar cobarde o alguien que rehúye los desafíos.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
'Piker' es una jerga anticuada, sobre todo en Estados Unidos. Normalmente se usa de forma insultante para decir que alguien es muy tacaño o cobarde. No se emplea en contextos formales y hoy es poco común.
أمثلة
He is such a piker when it comes to paying for dinner.
Él es un **tacaño** cuando se trata de pagar la cena.
Only a piker would be afraid to try this ride.
Solo un **cobarde** tendría miedo de probar esta atracción.
Don’t be a piker—join us for the game!
¡No seas **tacaño/cobarde**, únete a nosotros para el partido!
Stop being a piker and just split the bill with us.
Deja de ser un **tacaño** y comparte la cuenta con nosotros.
I didn’t expect you to be such a piker about going on stage.
No pensé que fueras tan **cobarde** para subir al escenario.
Everyone pitched in except for Phil—what a piker!
Todos colaboraron menos Phil—¡qué **tacaño**!