Neither here nor there Meaning in English
expression
ˈnaɪðɝ/, /ˈniðɝ/ /ˈhiɹ/ /ˈnɔɹ/ /ˈðɛɹ
NYE-thur HEER NOR THAIR
nˈaɪðɐ/ /hˈiə/ /nˈɔː/ /ðˈeə
NYE-thuh HEE-uh NAW THAIR
التعريف
Used to say that something is not important or not relevant to the topic being discussed.
الاستخدام والفروق الدقيقة
This idiom is informal and often used to dismiss points that are irrelevant. It can sound dismissive, so use carefully. Commonly preceded by 'that's' or 'it's', e.g., 'that's neither here nor there.' Avoid in very formal writing.
Spanish: no viene al caso - no importaPortuguese (BR): não vem ao caso - não importaPortuguese (PT): não vem ao caso - não interessaChinese (Simplified): 无关紧要 - 不重要Chinese (Traditional): 無關緊要 - 不重要Hindi: यह मायने नहीं रखताArabic: ليس له علاقة - ليس مهمًاBengali: এটা কোনো ব্যাপার না - তেমন কিছু নাRussian: не имеет значения - не важноJapanese: 重要ではない - 関係ないVietnamese: không quan trọng - không liên quanKorean: 중요하지 않다 - 상관없다Turkish: önemli değil - konuyla ilgisi yokUrdu: کوئی فرق نہیں پڑتا - غیر متعلقIndonesian: tidak penting - tidak relevan
جمل نموذجية
That detail is neither here nor there.
basic
Her age is neither here nor there in this situation.
basic
What you wore last year is neither here nor there now.
basic
Honestly, whether he likes it or not is neither here nor there.
natural
You started late, but that's neither here nor there—let's just focus on finishing.
natural
It was a long trip, but that's neither here nor there compared to what happened next.
natural