اكتب أي كلمة!

"neither here nor there" بـSpanish

no viene al casono importa

التعريف

Se usa para decir que algo no es importante ni relevante para el tema que se está discutiendo.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Esta expresión es informal y se usa para quitar importancia a algo irrelevante. Suelen decir 'eso no viene al caso.' Puede sonar brusco si se usa demasiado, así que se recomienda moderación.

أمثلة

That detail is neither here nor there.

Ese detalle **no viene al caso**.

Her age is neither here nor there in this situation.

Su edad **no importa** en esta situación.

What you wore last year is neither here nor there now.

Lo que llevaste el año pasado **no viene al caso** ahora.

Honestly, whether he likes it or not is neither here nor there.

La verdad, si le gusta o no **no importa**.

You started late, but that's neither here nor there—let's just focus on finishing.

Empezaste tarde, pero eso **no viene al caso**—mejor enfoquémonos en terminar.

It was a long trip, but that's neither here nor there compared to what happened next.

Fue un viaje largo, pero eso **no importa** comparado con lo que pasó después.