Naked as a jaybird Meaning in English
expression
NAY-kud az uh JAY-burd
NAY-kid az uh JAY-buhd
التعريف
This expression means completely naked, wearing no clothes at all. It is an informal and often humorous phrase.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Very informal and playful. Commonly used to describe someone who has no clothes on, especially in a funny or light-hearted way. Not used for serious or formal contexts. Sometimes used for children or in humorous stories.
Spanish: desnudo como una lombriz - desnudo como una ranaPortuguese (BR): pelado como um passarinhoPortuguese (PT): nu como um passarinhoChinese (Simplified): 赤裸裸的(像只鸟) - 一丝不挂Chinese (Traditional): 赤裸裸的(像隻鳥) - 一絲不掛Hindi: बिल्कुल नग्न (जैसे कोई पक्षी)Arabic: عاري كطائرBengali: একেবারে নগ্ন - সম্পূর্ণ উলঙ্গRussian: голый как сокол - совершенно голыйJapanese: すっぽんぽん - 全裸Vietnamese: trần như nhộng - hoàn toàn khỏa thânKorean: 알몸 그대로 - 완전히 벌거벗은Turkish: çıplak çıplak - tamamen çıplakUrdu: بالکل ننگا - مکمل بے لباسIndonesian: telanjang bulat - tanpa sehelai benang
جمل نموذجية
The baby was naked as a jaybird after his bath.
basic
He ran out, naked as a jaybird, when the fire alarm went off.
basic
She felt naked as a jaybird without her glasses.
basic
Why are you standing there naked as a jaybird? Go put some clothes on!
natural
He dove into the lake naked as a jaybird, not caring who saw him.
natural
The kids love to run through the sprinklers naked as a jaybird in the summer.
natural