Get out of your hair Meaning in English
expression
GET-owt-uhv-YOOR-hair
get-OWT-uhv-YAW-hair
التعريف
To stop bothering or annoying someone, often used when you are leaving so the person can focus or have peace.
الاستخدام والفروق الدقيقة
Informal expression, common in spoken English. Used mainly when leaving someone's space or stopping an interaction. Often said to be polite after interrupting or when someone seems busy. Not literal; does not refer to hair.
Spanish: dejarte en paz - dejar de molestartePortuguese (BR): parar de te incomodar - sair do seu caminhoPortuguese (PT): parar de te incomodar - sair do teu caminhoChinese (Simplified): 不再打扰你 - 让你清静Chinese (Traditional): 不再打擾你 - 讓你清靜Hindi: तुम्हें तंग करना छोड़ देनाArabic: أتركك وشأنك - أكف عن إزعاجكBengali: আর আপনাকে বিরক্ত করব না - আপনাকে বিরক্ত করছি নাRussian: больше не буду мешать - уйду с глазJapanese: もう邪魔しない - お邪魔しませんVietnamese: không làm phiền bạn nữaKorean: 더 이상 귀찮게 안 할게요 - 이제 그만 방해할게요Turkish: artık rahatsız etmeyeyim - seni kendi haline bırakayımUrdu: اب آپ کو تنگ نہیں کروں گاIndonesian: aku nggak ganggu kamu lagi - aku pergi supaya kamu tenang
جمل نموذجية
Sorry for asking so many questions—I'll get out of your hair now.
basic
I'll get out of your hair so you can concentrate on your work.
basic
Just tell me if you want me to get out of your hair.
basic
Looks like you're busy, so I'll just get out of your hair.
natural
I'll get out of your hair and let you enjoy your evening.
natural
Okay, I'll get out of your hair—thanks for your help!
natural