A tough call Meaning in English
expression
ˈeɪ/, /ə/ /ˈtəf/ /ˈkɔɫ
uh TUHF-kawl
æɪ/ /tˈʌf/ /kˈɔːl
uh TUHF-kawl
التعريف
Used when a decision is difficult to make because both options have good and bad points, or the answer is not clear.
الاستخدام والفروق الدقيقة
This is an informal, conversational phrase, often used at work, in sports, or personal decisions. Synonyms: 'a hard decision', 'a close call'. Not typically used in formal writing.
Spanish: una decisión difícil - una elección complicadaPortuguese (BR): uma decisão difícil - uma escolha complicadaPortuguese (PT): uma decisão difícil - uma escolha complicadaChinese (Simplified): 难以抉择的决定 - 棘手的选择Chinese (Traditional): 難以抉擇的決定 - 棘手的選擇Hindi: कठिन फैसलाArabic: قرار صعب - خيار صعبBengali: কঠিন সিদ্ধান্ত - কঠিন পছন্দRussian: сложное решение - трудный выборJapanese: 難しい選択 - 難しい判断Vietnamese: quyết định khó - lựa chọn khóKorean: 어려운 결정 - 힘든 선택Turkish: zor bir karar - zor seçimUrdu: مشکل فیصلہ - دشوار انتخابIndonesian: keputusan yang sulit - pilihan yang sulit
جمل نموذجية
Choosing between the two jobs was a tough call.
basic
It was a tough call to decide what to eat for dinner.
basic
Picking a winner was a tough call for the judges.
basic
Honestly, it was a tough call, but I went with my gut.
natural
That was a tough call—both teams played really well!
natural
It's a tough call, but maybe waiting is the best option.
natural