输入任意单词!

"you scared the hell out of me" 的Urdu翻译

تم نے میری جان ہی نکال دیتم نے مجھے بہت ڈرا دیا

释义

جب کوئی آپ کو اچانک یا بہت زیادہ ڈرا دے تو یہ فقرہ استعمال ہوتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ آپ کو بہت زیادہ خوف محسوس ہوا۔

用法说明(Urdu)

یہ غیر رسمی جملہ ہے۔ رسمی یا باوقار محفلوں میں اس کا استعمال مناسب نہیں۔ "تم نے مجھے ڈرا دیا" نرم متبادل ہے۔

例句

You scared the hell out of me when you shouted my name.

جب تم نے میرا نام زور سے پکارا تو **تم نے میری جان ہی نکال دی**۔

That horror movie scared the hell out of me.

وہ ہارر مووی نے **میری جان ہی نکال دی**۔

Please don’t sneak up on me like that; you scared the hell out of me.

براہ مہربانی اس طرح چپکے سے نہ آؤ؛ **تم نے میری جان ہی نکال دی**۔

You scared the hell out of me! I thought you were a burglar.

**تم نے میری جان ہی نکال دی**! میں نے سمجھا کہ تم چور ہو۔

Seriously, you scared the hell out of me jumping out like that.

سچ میں، ایسے اچانک سامنے آکر **تم نے میری جان ہی نکال دی**۔

Wow, you scared the hell out of me—I didn't see you there!

واہ، **تم نے میری جان ہی نکال دی**—میں نے تمہیں وہاں دیکھا ہی نہیں!