"you scared the hell out of me" 的Korean翻译
너 때문에 진짜 깜짝 놀랐어넌 나를 완전히 놀라게 했어
释义
누군가가 갑자기 또는 심하게 놀라게 할 때 쓰는 표현입니다. 정말 많이 놀랐거나 무서웠을 때 사용합니다.
用法说明(Korean)
비격식적인 상황에서 주로 씁니다. 공식적이거나 예의를 차려야 하는 상황에는 피하세요. '깜짝 놀랐어'가 더 순한 표현입니다.
例句
You scared the hell out of me when you shouted my name.
네가 내 이름을 소리쳤을 때 **너 때문에 진짜 깜짝 놀랐어**.
That horror movie scared the hell out of me.
그 공포 영화가 **나를 완전히 놀라게 했어**.
Please don’t sneak up on me like that; you scared the hell out of me.
제발 그렇게 몰래 다가오지 마; **너 때문에 진짜 깜짝 놀랐어**.
You scared the hell out of me! I thought you were a burglar.
**너 때문에 진짜 깜짝 놀랐어**! 도둑인 줄 알았잖아.
Seriously, you scared the hell out of me jumping out like that.
진짜야, 그렇게 튀어나올 줄 몰랐어; **너 때문에 진짜 깜짝 놀랐어**.
Wow, you scared the hell out of me—I didn't see you there!
와, **너 때문에 진짜 깜짝 놀랐어**—네가 거기 있는 줄 몰랐어!