输入任意单词!

"you eat with that mouth" 的Hindi翻译

क्या तुम उसी मुँह से खाते हो? (मुहावरा)

释义

यह व्यंग्यात्मक अभिव्यक्ति तब इस्तेमाल होती है जब कोई अशिष्ट, आपत्तिजनक या गंदी भाषा बोलता है। यह आश्चर्य या अस्वीकृति दर्शाता है कि उसी मुँह से खाना और ऐसी बातें बोली जाती हैं।

用法说明(Hindi)

यह अनौपचारिक और तंजपूर्ण अभिव्यक्ति है, आम तौर पर दोस्तों, परिवार या बच्चों के बीच इस्तेमाल होती है, न कि अजनबियों या औपचारिक परिस्थितियों में।

例句

You eat with that mouth? Watch your language!

**क्या तुम उसी मुँह से खाते हो**? अपनी भाषा देखो!

When my brother swore, Mom said, 'You eat with that mouth!'.

जब मेरे भाई ने गाली दी, माँ ने कहा, '**क्या तुम उसी मुँह से खाते हो**!'.

'You eat with that mouth!' the teacher scolded after his rude comment.

शिक्षक ने उसके अशिष्ट कमेंट के बाद डाँटा, '**क्या तुम उसी मुँह से खाते हो**!'.

Wow, you eat with that mouth? That's pretty harsh, dude!

वाह, **क्या तुम उसी मुँह से खाते हो**? बहुत तीखा कह दिया!

Whoa! You eat with that mouth? Dial it back a bit, please.

अरे! **क्या तुम उसी मुँह से खाते हो**? ज़रा धीरे बोलो, प्लीज़।

After his joke went too far, Sarah laughed and said, 'You eat with that mouth?!'

उसकी मजाक हद से ज़्यादा हो गई, तो सारा हँसते हुए बोली, '**क्या तुम उसी मुँह से खाते हो**?!'