"you can bet the farm" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Esta expressão significa que tens absoluta certeza sobre algo, ao ponto de apostares tudo o que tens nisso.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, mais comum no inglês americano. Serve para enfatizar a certeza. Equivale a 'podes apostar tudo' ou 'podes ter a certeza absoluta'. Raramente usada em contextos sérios ou formais.
例句
You can bet the farm that it will rain tomorrow.
**Podes apostar tudo** em como amanhã vai chover.
If Emma says she'll be on time, you can bet the farm.
Se a Emma diz que vai chegar a horas, **podes ter a certeza absoluta**.
You can bet the farm that this restaurant is always busy on weekends.
**Podes apostar tudo** em como este restaurante está sempre cheio aos fins de semana.
If Jake's cooking, you can bet the farm it’ll be delicious.
Se o Jake está a cozinhar, **podes apostar tudo** em como vai ficar delicioso.
She always answers her phone, so you can bet the farm she’ll pick up.
Ela atende sempre o telefone, portanto **podes apostar tudo** que ela vai atender.
When it comes to technology problems, you can bet the farm Mike will fix it fast.
Quando é um problema de tecnologia, **podes apostar tudo** que o Mike resolve depressa.