输入任意单词!

"wrong side of the tracks" 的Russian翻译

неблагополучный районбедная часть города

释义

Это неформальное выражение означает бедный или неблагополучный район города, часто намекая на низкое социальное происхождение человека.

用法说明(Russian)

Выражение неформальное и устаревшее; может звучать осуждающе или стереотипно. В современном общении встречается редко, обычно только в литературе.

例句

People said she was from the wrong side of the tracks.

Говорили, что она из **неблагополучного района**.

He grew up on the wrong side of the tracks but became successful.

Он вырос в **неблагополучном районе**, но стал успешным.

She didn't like being called from the wrong side of the tracks.

Ей не нравилось, когда её называли человеком из **неблагополучного района**.

Some people still judge you if you're from the wrong side of the tracks.

Некоторые люди до сих пор судят, если ты из **неблагополучного района**.

She made it clear she didn't care about his wrong side of the tracks background.

Она дала понять, что для неё не важно его прошлое из **неблагополучного района**.

Growing up on the wrong side of the tracks taught him to work hard for everything.

Выросший в **неблагополучном районе**, он научился усердно трудиться ради всего.