"with all due respect" 的Korean翻译
진심으로 존경을 표하며송구스럽지만
释义
상대방에게 예의를 갖추어 반대 의견이나 비판을 하기 전에 사용하는 표현입니다.
用法说明(Korean)
주로 공식적이거나 반공식적인 상황에서 사용하며, 때로는 반어적으로도 쓰입니다. 예의를 갖추려 할 때 사용하세요.
例句
With all due respect, I think you might be mistaken.
**진심으로 존경을 표하며**, 당신이 틀렸을 수도 있다고 생각합니다.
With all due respect, I disagree with your opinion.
**진심으로 존경을 표하며**, 저는 당신의 의견에 동의하지 않습니다.
With all due respect, this idea will not work.
**송구스럽지만**, 이 아이디어는 통하지 않을 것 같습니다.
With all due respect, you should double-check those numbers before the meeting.
**진심으로 존경을 표하며**, 회의 전에 그 수치를 다시 확인하셔야 합니다.
With all due respect, that’s not the best way to handle the situation.
**진심으로 존경을 표하며**, 이 상황을 이렇게 처리하는 것이 최선은 아닙니다.
Look, with all due respect, I’m not sure you’ve thought this through.
저기, **진심으로 존경을 표하며**, 잘 생각해보신 것 같지 않아요.