"whistle in the dark" 的Hindi翻译
释义
जब आप डरे या असमंजस में हों तो बहादुरी या आत्मविश्वास का दिखावा करना। यह तब कहा जाता है जब कोई खुद को या दूसरों को दिलासा देने के लिए सामान्य दिखने की कोशिश करता है।
用法说明(Hindi)
यह मुहावरा है, जब कोई भीतर से डरता है लेकिन बहादुरी का दिखावा करता है। आमतौर पर आत्म-सांत्वना के लिए इस्तेमाल होता है, न कि दिखावे के लिए।
例句
He tried to whistle in the dark, but everyone could see he was nervous.
उसने **डर को छुपाने** की कोशिश की, पर सबने उसकी घबराहट देख ली।
Sometimes, you have to whistle in the dark to get through tough times.
कभी-कभी मुश्किल समय से गुजरने के लिए **बहादुरी दिखानी** पड़ती है।
She was afraid of the results, but she kept whistling in the dark.
वह नतीजों से डर रही थी, लेकिन वह **डर को छुपाती** रही।
Honestly, I’m just whistling in the dark until I get some good news.
सच कहूं तो, जब तक कोई अच्छी खबर नहीं आती, मैं बस **हिम्मत दिखा रहा हूँ**।
Kids sometimes whistle in the dark when they tell each other ghost stories.
बच्चे जब भूत की कहानियाँ सुनाते हैं तो कभी-कभी **डर छुपाते हैं**।
Don’t just whistle in the dark—if you’re worried, talk to someone about it.
सिर्फ **डर छुपाने** से काम नहीं चलेगा—अगर चिंता है तो किसी से बात करो।