"wake up on the wrong side of bed" 的Chinese (Traditional)翻译
起牀氣心情不好地起牀
释义
醒來時心情不好,常常莫名其妙地感到煩躁或不高興。通常用來形容某人早上特別容易發脾氣或情緒低落。
用法说明(Chinese (Traditional))
屬於日常語言,帶有輕鬆幽默的語氣,不是真的指起牀的方向。常用來問對方早上為什麼心情不好,例如“你今天起牀氣了嗎?”
例句
It seems like you woke up on the wrong side of bed today.
你好像今天**起牀氣**了。
When children wake up on the wrong side of bed, they are grumpy all morning.
孩子們**起牀氣**的時候,整個早上都很鬧脾氣。
Sometimes I wake up on the wrong side of bed for no reason.
有時候我**起牀氣**,也說不出原因。
Don’t mind Jason—he just woke up on the wrong side of bed this morning.
別在意傑森——他今天早上只是**起牀氣**了。
Wow, someone woke up on the wrong side of bed! Want some coffee?
哇,有人今天**起牀氣**了!要喝咖啡嗎?
If I don’t sleep well, I almost always wake up on the wrong side of bed.
如果我沒睡好,幾乎總會**起牀氣**。