"two pennies to rub together" 的Bengali翻译
释义
এটি একটি অনানুষ্ঠানিক অভিব্যক্তি, যার অর্থ কারো কাছে খুব সামান্য বা একেবারেই টাকা নেই।
用法说明(Bengali)
খুবই অনানুষ্ঠানিক, অনেক সময় হাস্যরস বা আত্ম-অবমূল্যায়ন অর্থে ব্যবহৃত হয়। সাধারনত নেতিবাচক রূপে ব্যবহৃত হয়।
例句
After paying rent, I don't have two pennies to rub together.
ভাড়া দেওয়ার পর আমার **একসাথে ঘষার জন্য দুই পয়সারও নেই**।
He worked all week and still doesn't have two pennies to rub together.
সে পুরো সপ্তাহ কাজ করেছে, তবুও তার **একসাথে ঘষার জন্য দুই পয়সারও নেই**।
My family didn't have two pennies to rub together when I was young.
আমি ছোটবেলায়, আমার পরিবারের **একসাথে ঘষার জন্য দুই পয়সারও ছিল না**।
These days, I barely have two pennies to rub together by the end of the month.
এখনকার দিনে মাসের শেষে আমার **একসাথে ঘষার জন্য দুই পয়সারও থাকেনা**।
Honestly, after those medical bills, we don't have two pennies to rub together.
সত্যি বলছি, সেই চিকিৎসার বিলের পর আমাদের **একসাথে ঘষার জন্য দুই পয়সারও নেই**।
With student loans, most grads don't have two pennies to rub together starting out.
ছাত্র ঋণ থাকার কারণে, অধিকাংশ গ্র্যাজুয়েটদের শুরুতে **একসাথে ঘষার জন্য দুই পয়সারও থাকেনা**।