"tickle to death" 的Bengali翻译
释义
কারোকে এত বেশি গুদগুদানো যে সে হাসতে হাসতে কিউত হয়ে যায়, বা কাউকে খুব হাসানোকে বাড়িয়ে বলা হয়।
用法说明(Bengali)
প্রায় সবসময় বাড়িয়ে বলা হয়; মজা বা কথার ছলে ব্যবহৃত হয়। 'That tickled me to death' মানে খুব হাসানো বা আনন্দিত করা।
例句
Don't tickle to death your little brother!
তোমার ছোট ভাইকে **হাসতে হাসতে মরে যাওয়া** কোরো না!
She will tickle me to death if I don't run away!
আমি পালিয়ে না গেলে ও আমাকে **হাসতে হাসতে মরে যাওয়া** করবে!
The children tried to tickle their dad to death.
বাচ্চারা তাদের বাবাকে **হাসতে হাসতে মরে যাওয়া** করার চেষ্টা করল।
He told a joke that tickled me to death.
সে এমন একটা গল্প বলল যে আমাকে **হাসতে হাসতে মরে যাওয়া** করল।
I was tickled to death to see my old friends at the party.
পার্টিতে পুরনো বন্ধুদের দেখে আমি **হাসতে হাসতে মরে গিয়েছিলাম**।
If you tell her the secret, she'll be tickled to death!
তুমি ওকে গোপন কথা বললে, সে **খুবই আনন্দিত হবে**!