"throw the baby out with the bathwater" 的Urdu翻译
释义
کسی بری چیز کو نکالتے ہوئے کچھ اہم یا قیمتی چیز کو بھی انجانے میں کھو دینا۔
用法说明(Urdu)
عام طور پر تب استعمال ہوتا ہے جب فیصلے میں احتیاط کی تلقین کرنی ہو کہ سب کچھ ختم نہ کر دیں بلکہ قیمتی چیز بچا لیں۔ یہ محاورہ غیررسمی گفتگو میں عام ہے۔
例句
We should not throw the baby out with the bathwater when changing the system.
ہمیں سسٹم بدلتے وقت **ناقص چیز کو دور کرتے وقت کسی قیمتی چیز کو بھی کھو دینا** نہیں چاہیے۔
Be careful not to throw the baby out with the bathwater when cleaning your room.
کمرہ صاف کرتے وقت **ناقص چیز کو دور کرتے وقت کسی قیمتی چیز کو بھی کھو دینا** کا خیال رکھیں۔
Don't throw the baby out with the bathwater by deleting all your files to fix one problem.
ایک مسئلہ حل کرنے کے لیے سب فائلیں ڈیلیٹ کرکے **ناقص چیز کو دور کرتے وقت کسی قیمتی چیز کو بھی کھو دینا** نہ کرو۔
In trying to solve the bugs, the team almost threw the baby out with the bathwater by scrapping the whole app.
بگز کو حل کرنے کی کوشش میں، ٹیم نے تقریباً پوری ایپ ختم کرکے **ناقص چیز کو دور کرتے وقت کسی قیمتی چیز کو بھی کھو دینا** کی غلطی کر دی تھی۔
Let's fix what's broken without throwing the baby out with the bathwater.
آؤ جو خراب ہے اسے ٹھیک کریں لیکن **ناقص چیز کو دور کرتے وقت کسی قیمتی چیز کو بھی کھو دینا** نہ کریں۔
The company needs to cut costs, but they shouldn't throw the baby out with the bathwater by firing their best workers.
کمپنی کو اخراجات کم کرنے ہیں، لیکن انہیں اپنے بہترین ملازمین کو نکال کر **ناقص چیز کو دور کرتے وقت کسی قیمتی چیز کو بھی کھو دینا** نہیں کرنا چاہیے۔