"the tip of the iceberg" 的Hindi翻译
释义
यह अभिव्यक्ति बताती है कि जो आप देख या जानते हैं वह किसी बहुत बड़ी समस्या या स्थिति का केवल एक छोटा सा हिस्सा है; बाकी सब छिपा हुआ या अज्ञात है।
用法说明(Hindi)
औपचारिक और अनौपचारिक दोनों स्थितियों में उपयोग होता है, जब किसी समस्या या परिस्थिति की गहराई को बताना हो। यह छिपे हुए खतरे या कारण की ओर इशारा करता है। अक्सर 'यह तो बस...' जैसी वाक्य संरचनाओं में आता है।
例句
What we saw in the report is only the tip of the iceberg.
रिपोर्ट में जो दिखा वह तो बस **आइसबर्ग की नोक** है।
The problems we noticed are just the tip of the iceberg.
हमने जो समस्याएँ देखीं, वे तो सिर्फ **आइसबर्ग की नोक** हैं।
Her story is just the tip of the iceberg; there's much more to learn.
उसकी कहानी तो केवल **आइसबर्ग की नोक** है, जानने के लिए और भी बहुत है।
Trust me, that accounting mistake is just the tip of the iceberg—the company has much deeper issues.
मुझ पर भरोसा करो, वह अकाउंटिंग की गलती तो सिर्फ **आइसबर्ग की नोक** है—कंपनी की समस्या बहुत गहरी है।
People think the traffic is bad, but that's only the tip of the iceberg—the real issue is the city’s lack of public transport.
लोग सोचते हैं कि ट्रैफिक खराब है, लेकिन वह तो सिर्फ **आइसबर्ग की नोक** है—असल समस्या शहर में पब्लिक ट्रांसपोर्ट की कमी है।
If you think the emails are annoying, wait until you see their calls—that’s truly the tip of the iceberg!
अगर आपको ईमेल्स परेशान कर रहे हैं, तो उनके कॉल्स देखिए—वह तो वाकई **आइसबर्ग की नोक** हैं!