"tear your hair" 的Bengali翻译
释义
কোনো সমাধান না পেয়ে চরম দুশ্চিন্তা, হতাশা বা রাগ অনুভব করলেই এই অভিব্যক্তিটি ব্যবহৃত হয়।
用法说明(Bengali)
এটি বাংলা অভিব্যক্তি যেমন 'চুল ছেঁড়া' বা 'মাথার চুল ছিঁড়ে ফেলা', যা সাধারণত অতিমাত্রার দুশ্চিন্তা বা হতাশাতেই ব্যবহার হয় এবং মৃদু বিরক্তিতে ব্যবহার হয় না। সেমিফর্মাল ও কথ্য ভাষায় বেশি প্রচলিত।
例句
I'm tearing my hair over this math homework.
আমি এই গণিতের হোমওয়ার্ক নিয়ে **চুল ছিঁড়ছি**।
She was tearing her hair trying to organize the party.
পার্টি সংগঠিত করতে গিয়ে সে **চুল ছেঁড়ার মতো অবস্থা**।
Don't tear your hair—we'll figure it out together.
**চুল ছিঁড়ো না**—আমরা একসাথে সমাধান খুঁজে নেব।
I've been tearing my hair out over this report all night.
আমি সারা রাত এই রিপোর্টটা নিয়ে **চুল ছিঁড়ে ফেলেছি**।
Parents everywhere are tearing their hair over online classes.
অনলাইন ক্লাস নিয়ে সব বাবা-মা এখন **চুল ছিঁড়ছেন**।
He just laughed while I was tearing my hair with frustration.
আমি যখন হতাশায় **চুল ছিঁড়ছিলাম**, তখন সে শুধু হাসছিল।