输入任意单词!

"take the wind out of your sails" 的Chinese (Traditional)翻译

讓某人洩氣打擊自信

释义

讓某人突然失去信心、熱情或動力,尤其是在他們剛感到樂觀或受到激勵的時候。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是一個比喻性的非正式用語,常在某人因壞消息或批評而瞬間失去積極時使用,類似於“潑冷水”。

例句

Her teacher's harsh comment really took the wind out of her sails.

老師的嚴厲評論真的**讓她洩氣了**。

Losing the game took the wind out of their sails.

輸掉比賽**讓他們洩氣了**。

Getting rejected from the university took the wind out of his sails.

被大學拒絕**讓他很受打擊**。

I was so excited to present my idea, but my boss took the wind out of my sails with her criticism.

我本來很興奮要介紹我的想法,結果老闆的批評**讓我洩氣了**。

The unexpected delay really took the wind out of our sails after such a strong start.

意外的延誤在我們開局那麼好後**讓大家都洩氣了**。

Sorry to take the wind out of your sails, but we can't afford that vacation right now.

抱歉**讓你洩氣**,但我們現在負擔不起這次旅遊。