"take a bullet" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Ser atingido por uma bala, frequentemente para proteger alguém. Figurativamente, significa fazer um grande sacrifício ou assumir um risco por outra pessoa.
用法说明(Portuguese (PT))
Inicialmente literal, mas é frequentemente usada figurativamente para expressar lealdade ou sacrifício. Normalmente refere-se a sacrifícios grandes, não gestos pequenos. Também pode ser usada com humor.
例句
He would take a bullet for his best friend.
Ele **levaria um tiro** pelo melhor amigo.
Would you take a bullet for your family?
Tu **levarias um tiro** pela tua família?
In movies, heroes often take a bullet to save someone.
Nos filmes, os heróis muitas vezes **levam um tiro** para salvar alguém.
I know you’d take a bullet for me, and I appreciate that.
Sei que te **sacrificarias** por mim, e agradeço muito.
She’d take a bullet if it meant protecting her kids.
Ela **faria qualquer sacrifício** para proteger os filhos.
You don’t have to take a bullet for your coworkers—just help out when you can.
Não tens de **te sacrificar** pelos colegas, basta ajudar quando puderes.