输入任意单词!

"take a bullet" 的Portuguese (PT)翻译

levar um tirosacrificar-se (por alguém)

释义

Ser atingido por uma bala, frequentemente para proteger alguém. Figurativamente, significa fazer um grande sacrifício ou assumir um risco por outra pessoa.

用法说明(Portuguese (PT))

Inicialmente literal, mas é frequentemente usada figurativamente para expressar lealdade ou sacrifício. Normalmente refere-se a sacrifícios grandes, não gestos pequenos. Também pode ser usada com humor.

例句

He would take a bullet for his best friend.

Ele **levaria um tiro** pelo melhor amigo.

Would you take a bullet for your family?

Tu **levarias um tiro** pela tua família?

In movies, heroes often take a bullet to save someone.

Nos filmes, os heróis muitas vezes **levam um tiro** para salvar alguém.

I know you’d take a bullet for me, and I appreciate that.

Sei que te **sacrificarias** por mim, e agradeço muito.

She’d take a bullet if it meant protecting her kids.

Ela **faria qualquer sacrifício** para proteger os filhos.

You don’t have to take a bullet for your coworkers—just help out when you can.

Não tens de **te sacrificar** pelos colegas, basta ajudar quando puderes.