"stick your nose up in the air" 的Russian翻译
释义
Вести себя или выглядеть так, будто ты считаешь себя лучше других; проявлять гордость или высокомерие.
用法说明(Russian)
Неофициальное, часто с негативным оттенком. Описывает высокомерное поведение; часто используется как 'задаваться' или 'зазнаваться'.
例句
Don't stick your nose up in the air just because you got good grades.
Не **задирай нос** только потому, что получил хорошие оценки.
People don't like it when you stick your nose up in the air.
Людям не нравится, когда ты **задираешь нос**.
He sticks his nose up in the air at everyone he meets.
Он **задирает нос** при встрече с каждым.
She always sticks her nose up in the air when we talk about our neighborhood.
Когда речь заходит о нашем районе, она всегда **задирает нос**.
If you stick your nose up in the air, people will stop inviting you out.
Если ты будешь **задирать нос**, люди перестанут тебя приглашать.
After she got that promotion, she started sticking her nose up in the air around her old friends.
Получив повышение, она стала **задирать нос** среди старых друзей.