"spring out of" 的Chinese (Traditional)翻译
突然跳出
释义
指突然迅速地從某物中跳出來,常常帶著驚訝或活力。可以形容人、動物或物體迅速離開一個地方。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是一個非正式的表達,通常用來描述從封閉或隱藏的地方突然有力跳出。常和人、動物或物件當主語使用,常帶有驚喜或意外的語境。不要與'spring from'(指“起源於”)混淆。
例句
A rabbit sprang out of the bush.
一隻兔子**突然跳出**灌木叢。
The cat sprang out of the box.
貓**突然跳出**盒子。
He sprang out of bed when he heard the alarm.
他聽到鬧鐘時**突然跳下**牀。
She sprang out of nowhere and scared us all.
她**突然跳了出來**,把我們都嚇了一跳。
The kids sprang out of the car as soon as it stopped.
車一停孩子們就**衝了出來**。
Ideas can sometimes spring out of nowhere when you least expect them.
有時候,想法會在你毫無預期時**突然出現**。