输入任意单词!

"soft in the head" 的Portuguese (PT)翻译

meio doidocabeça fraca

释义

Usa-se para falar de alguém que não é muito inteligente ou sensato, geralmente de uma forma leve ou divertida.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão informal, normalmente usada de forma leve ou divertida, mas pode soar ofensiva se for séria. Equivale a 'meio doido', não se utiliza para distúrbios mentais reais.

例句

Mark is a bit soft in the head sometimes, but he's kind.

O Mark é um bocado **meio doido** às vezes, mas é simpático.

My aunt thinks anyone who believes that is soft in the head.

A minha tia acha que quem acredita nisso é **meio doido**.

Are you soft in the head or what?

Estás **meio doido** ou quê?

Don't pay him any mind—he's just a little soft in the head.

Não lhe ligues — ele é só um bocado **meio doido**.

If you go out in this weather, people will say you're soft in the head.

Se fores sair com este tempo, vão dizer que és **meio doido**.

He bought that car without checking it first—he must be soft in the head!

Comprou aquele carro sem o verificar primeiro—deve estar **meio doido**!