输入任意单词!

"smack in the middle" 的Spanish翻译

justo en el medioen pleno centro

释义

Justo en el punto central de algo. Se usa para enfatizar que algo está exactamente en el centro de un área o cosa.

用法说明(Spanish)

Muy informal, usado sobre todo en conversaciones. 'Smack' añade énfasis. Se usa normalmente para ubicaciones: 'smack in the middle of the room'. Es similar a 'justo en el medio' o 'en pleno centro'.

例句

The ball landed smack in the middle of the field.

La pelota cayó **justo en el medio** del campo.

She sat smack in the middle of the class.

Ella se sentó **justo en el medio** de la clase.

There was a tree smack in the middle of the garden.

Había un árbol **justo en el medio** del jardín.

We got stuck smack in the middle of traffic for hours.

Nos quedamos atrapados **justo en el medio** del tráfico por horas.

His house is smack in the middle of downtown, so everything’s close by.

Su casa está **justo en el medio** del centro, así que todo está cerca.

The hotel is smack in the middle of all the main attractions.

El hotel está **justo en el medio** de todas las atracciones principales.