输入任意单词!

"slam the door in your face" 的Hindi翻译

मुँह पर दरवाजा पटक देना

释义

किसी के सामने ज़ोर से दरवाजा बंद करना, अक्सर गुस्से, अस्वीकार या बातचीत को अचानक खत्म करने के लिए। इसका इस्तेमाल रूपक रूप में भी किया जाता है, जब कोई किसी को साफ़ तौर पर नकार देता है या अनदेखा करता है।

用法说明(Hindi)

यह अनौपचारिक और नाटकीय अभिव्यक्ति है, जो अक्सर किसी को जोरदार तरीके से नकारने या बेइज़्ज़ती दिखाने के लिए इस्तेमाल होती है। कहानियों, बहसों या अपमान के अनुभवों में आम है, औपचारिक लिखाई में न करें।

例句

She slammed the door in his face after the argument.

झगड़े के बाद उसने उसके **मुँह पर दरवाजा पटक दिया**।

If you are rude, people might slam the door in your face.

अगर आप बदतमीज़ हैं, तो लोग आपके **मुँह पर दरवाजा पटक सकते हैं**।

He tried to apologize, but she slammed the door in his face.

उसने माफ़ी मांगने की कोशिश की, लेकिन उसने **मुँह पर दरवाजा पटक दिया**।

I thought I had a chance, but life just slammed the door in my face.

मुझे लगा था मुझे मौका मिलेगा, लेकिन ज़िंदगी ने मेरे **मुँह पर दरवाजा पटक दिया**।

Don’t just slam the door in my face—tell me what’s wrong.

मेरे **मुँह पर दरवाजा मत पटकना**—बताओ क्या हुआ है।

The company just slammed the door in our face when we asked for help.

जब हमने मदद माँगी, तो कंपनी ने हमारे **मुँह पर दरवाजा पटक दिया**।