输入任意单词!

"shit or get off the pot" 的Korean翻译

결정을 하든가 물러나든가 해 (비속어)

释义

이 표현은 망설이지 말고 결정을 내리거나, 못하겠으면 다른 사람에게 기회를 넘기라고 할 때 쓴다. 주로 친근하고 격식 없는 상황에서 사용된다.

用法说明(Korean)

비공식적이고 다소 거친 말이므로 친구나 가까운 사이에서만 사용하세요. 공식적인 자리에서는 피하십시오.

例句

You need to shit or get off the pot and choose a school.

학교를 선택할 거면 **결정을 하든가 물러나든가 해**.

Stop waiting—just shit or get off the pot!

이제 더 기다리지 말고, 그냥 **결정을 하든가 물러나든가 해**!

It's time to shit or get off the pot with your job search.

이제 취업 준비는 **결정을 하든가 물러나든가 해**야 할 때야.

If you can't make up your mind, just shit or get off the pot already.

결정을 못 하겠으면 그냥 **결정을 하든가 물러나든가 해**.

We don't have all day—someone needs to shit or get off the pot.

우리에겐 시간이 없어—누군가는 이제 **결정을 하든가 물러나든가 해**야 해.

Honestly, you should shit or get off the pot—everyone's waiting for you.

솔직히, 네가 **결정을 하든가 물러나든가 해**야겠다—모두가 널 기다리고 있어.