"scowl at" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Olhar para alguém com uma expressão zangada ou de desagrado, geralmente para mostrar aborrecimento ou desaprovação.
用法说明(Portuguese (PT))
Geralmente informal. Usado para irritação momentânea e visível. Expressão comum: 'scowl at someone'. Não confundir com 'frown', que pode indicar dúvida ou concentração; 'scowl' indica aborrecimento ou ira.
例句
She scowled at her brother when he took her toy.
Ela **fez uma careta para** o irmão quando ele lhe tirou o brinquedo.
The teacher scowled at the noisy students.
A professora **fez uma careta para** os alunos barulhentos.
He scowled at the suggestion to clean the room.
Ele **fez uma careta para** a sugestão de limpar o quarto.
Why did you scowl at me just now? Did I say something wrong?
Porque é que me **fizeste uma careta** agora mesmo? Disse alguma coisa errada?
Instead of arguing, he just scowled at her and left the room.
Em vez de discutir, ele apenas **fez-lhe uma careta** e saiu do quarto.
You don't have to scowl at every idea you don't like—let's talk about it.
Não precisas **fazer uma careta a** todas as ideias de que não gostas—vamos falar sobre isso.