"scowl at" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Olhar para alguém com expressão muito brava ou desagradada, geralmente para mostrar irritação ou desaprovação.
用法说明(Portuguese (BR))
Normalmente informal. Usado para descrever irritação visível e rápida. Comum em expressões como 'scowl at someone'. Não confunda com 'frown', que pode mostrar confusão ou concentração; 'scowl' indica sempre irritação ou raiva.
例句
She scowled at her brother when he took her toy.
Ela **fez cara feia para** o irmão quando ele pegou seu brinquedo.
The teacher scowled at the noisy students.
A professora **fez cara feia para** os alunos barulhentos.
He scowled at the suggestion to clean the room.
Ele **fez cara feia para** a sugestão de limpar o quarto.
Why did you scowl at me just now? Did I say something wrong?
Por que você **fez cara feia para** mim agora há pouco? Falei algo errado?
Instead of arguing, he just scowled at her and left the room.
Em vez de discutir, ele apenas **fez cara feia para** ela e saiu do quarto.
You don't have to scowl at every idea you don't like—let's talk about it.
Você não precisa **fazer cara feia para** toda ideia que não gosta—vamos conversar.